泰勒(lè )(德里克·贝汉(hàn )姆 Derek Baynham 饰)邀请大学好友查斯(查理·大卫 Charlie David 饰)来一起过暑(shǔ )假,却浑然不知查斯的同志身份(fèn )将给家里带来什么。泰勒的父亲内森(丹·佩恩 Dan Payne 饰)将自己的性取向成功的压抑了20年,但查斯的到来让他怦然心动,竟像陷入初恋的男生一样不知所措。这段感(gǎn )情被女主人、内森的妻子史黛西(西娅·吉尔 Thea Gill 饰)撞破,一个原本幸福的家庭开(kāi )始分崩离析,更不用(yòng )说好朋友的愤怒和反目。究竟这(zhè )场夏日风波能否安然度过?内森能否正(zhèng )视自己和重新开始呢? “Mulligan”是高尔夫术语,表示因第1杆(gǎn )打得不好而重挥的第2杆(gǎn )。在正式比赛里是不允许的,但在日常训练中却很常见。当一位中年父亲压(yā )抑的同性倾向因儿子的同学开始觉醒时,他渴望有重新选择的机会,这就是片名由来。其实所有人都需要学习正视自己的生活,...
请收藏我们的网站:www.szfqid.comCopyright © 2009-2026